Sigue a Jim Adler

Términos Legales Comunes

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z
________________________________________________________________

A

Action: Caso o  Juicio.-  procedimiento civil donde una parte demanda a otra para reclamar un derecho.

Adjudication: Decisión o sentencia impuesta por un juez.

Affidavit: Declaración bajo juramento.

Allegation: Decir, declarar, afirmar algo en un juicio ya sea de forma verbal o por escrito.

Answer: Documento con el que contesta una persona cuando es demandado civilmente.

Appeal: Solicitar a una Corte superior que revise la sentencia o decisión de un caso cuando el juez inferior comete un error.

Assistant Attorney General: Un abogado que representa al Estado en un caso civil.

B

Bond: Fianza puede ser dinero o propiedad, que se paga a un juez de manera temporal, para asegurar el cumplimiento de una obligación.

Brief:
Documento que prepara un abogado para que su cliente presente pruebas y argumentos de defensa dentro de un juicio.

C

Calendar: Lista para señalar día y hora de las citas para todos los casos que se presentan en la corte.

Capias Mittimus: Arresto civil de una persona para asistir a la corte y responder por un caso específico.

Case Conference:
Reunión que ordena el Juez con día y hora para revisar un caso.

Case Flow Coordinator:
La persona que resguarda el expediente y lleva el seguimiento del caso en la corte.

Certify: Establecer por escrito que un hecho es verdadero.

Charge: Acusación formal de un delito.

D

Defendant: En los casos civiles es la persona que recibe una demanda de la corte (demandado) y en casos penales es la persona que se arresta y es  acusada de un delito (acusado).

Deposition:
Todas las preguntas que debe contestar un testigo sobre un caso, hechas bajo juramento de decir la verdad y generalmente se hacen en las oficinas de los abogados.

Docket Number: Es el número que se le da a cada caso en la corte y es único para cada uno.

Disposition: La manera en que un caso es resuelto.

E

Evidence: Testimonios, objetos o documentos que se presentan en un juicio para probar los hechos.

F

Felony: Cualquier delito por el cual una persona es sentenciada a más de un año de prisión.

Finding: Decisiones que se toman en la corte respecto a los hechos en un caso.

G

Grievance: Queja que se presenta en contra de un abogado o juez, cuando por falta de ética se cometen violaciones en el procedimiento de un caso.

Guardian Ad Litem: Tutor, es la persona que generalmente es uno de los padres, representa a un menor en un juicio, esta persona es nombrada por el juez, si un familiar no es elegible el juez podrá nombrar a un tutor que usualmente es un abogado.

H

Hearsay: Declaración que dan los testigos pero que no es directa, ellos la obtuvieron de segunda o tercera mano.

Hung Jury: Un jurado en el que sus miembros no se ponen de acuerdo vara llegar a un veredicto en un caso.

I

Information (the): La denuncia que se presenta en contra de una persona, solo en los casos criminales o llamados también penales y contienen todos los cargos, las fechas y los datos sobre los hechos ocurridos a que se refiere la denuncia.

Infraction: El caso donde la multa puede ser pagada por correo y la persona no se presenta en la corte, por ejemplo una infracción  de tránsito por velocidad alta.

Interpreter: La persona que traduce correctamente en la corte los juicios que se presentan en otro idioma. Los intérpretes son gratuitos siempre que está en peligro la vida, la libertad, o cuando los menores están en riesgo.

Interrogatory: Preguntas escritas de manera formal que se presentan en el juzgado por las partes en un caso.

J

Judge: La persona que atiende y decide los casos en los juzgados, son puestos por el gobierno por un término de 8 años.

Judgment: Decisión o fallo emitido por un juzgado, sentencia, decreto o una orden.

JD - Judicial District: El distrito judicial  donde se llevan los casos civiles y familiares dentro de un área específica del estado, cada estado tiene varios Distritos Judiciales.

Jurisdiction: El poder y la autoridad que tiene un juez o un tribunal para conocer y fallar en un caso.

L

Legal Aid or Legal Services: Servicios legales gratuitos que otorga el gobierno en  casos civiles, siempre que las personas lo soliciten y sean elegibles para ello.

Lien: Derecho de retención de una cosa o un bien para garantizar el pago de una deuda.

Litigant: Quien es parte en un juicio y pelea en él ya sea como demandado o como demandante.

M

Magistrate: Es la persona que no es juez pero está autorizado para conocer y decidir sobre ciertos tipos de casos, por ejemplo los magistrados para ayuda familiar, conocen y resuelven en relación a los juicios de alimentos para los menores.

Mediation: Es la resolución que se toma de acuerdo a la participación de un tercero que de forma imparcial hace que las partes en un juicio lleguen a un acuerdo de forma voluntaria.

Misdemeanor: Delito menor que por su importancia alcanza como máximo un año de prisión y máximo $2000 de multa.

Moving Party: La persona que inicia un caso en la corte.

N

Ne Exeat: Orden de arraigo es un escrito judicial con el que se requiere a una persona para que no pueda salir de un área determinada mientras exista un juicio pendiente.

Non-Suit: Cuando un caso queda sin materia y no hay delito que perseguir,  generalmente por falta de pruebas de parte del fiscal o la parte acusadora.

Notarize: Legalizar o formalizar un documento ya sea por reconocimiento o por juramento.

O

Oath: Jurar conocer la verdad sobre un documento o una declaración.

Order: Una orden escrita de un juez o un tribunal para hacer o dejar de hacer ciertos actos.

Order to Detain:
Una orden firmada por un juez o una Corte Superior autorizando que un menor sea admitido en un Centro De Detención Juvenil mientras no sean días laborables y él no pueda asistir a su audiencia.

P

Parole: Liberar de la cárcel a una persona después de haber cumplido parte de su sentencia.

Parties:
Las partes en un juicio una es la demandada y otra la demandante.

Perjury: Declarar falsamente estando bajo juramento.

Petition: Escrito formal que se presenta a un juez en un  en un tribunal para iniciar un juicio, también llamada demanda.

Plaintiff: La persona que demanda o inicia un juicio civil. También se llama demandante o querellante o acusador.

Plea: La respuesta de un acusado a un cargo criminal. Por ejemplo Culpable o inocente.

Plea Bargain: El acuerdo que hacen los defensores  con el fiscal.

R

Ready: Significa que si está listo para iniciar el juicio o empezar con los argumentos orales. Usualmente lo dicen los abogados  cuando los jueces los llaman según su agenda de ese día.

Record: Todo lo que se registra en el expediente de un juicio, por ejemplo escritos de alegatos, transcripciones, reportes y todos los documentos que se acumulan durante el juicio.

Respondent, Defendant:
Demandado es la persona que contesta una demanda que se le notifica por parte de un tribunal.

Restitution:
Dinero que se le ordena al demandado pagar a la víctima por el costo del daño que recibió. Generalmente es el equivalente al monto de las pérdidas causadas por los actos del demandado.

S

Seal: Orden de un juez para que un expediente se guarde y no sea público, generalmente son los que tratan de abuso de menores.

Sentences:
Son las penas impuestas por un juez después de resultar culpable el demandado o acusado.

Sentence Review:
El acusado o demandado puede pedir la revisión de su sentencia por escrito a un panel de tres Jueces para que sea revisada. Este recurso se debe presentar dentro de los 30 días siguientes a la notificación de la misma.

Short Calendar:
La lista de casos en los que habrá audiencias y son requeridas por los jueces o magistrados.

Slip Opinions: Opiniones o decisiones que emiten La Suprema Corte o La Corte de Apelación y que son publicadas en los periódicos judiciales.

Small Claims: Acciones civiles para demandar daños y perjuicios o el pago hasta por $5000. Las reglas son menos estrictas y muchas veces las personas pueden hacer solas el trámite sin contratar a  un abogado.

T

Testimony: Declaraciones hechas por testigos o las partes en un juicio bajo juramento.

Title: Documento oficial que acredita ser dueño de una propiedad.

Tort: Daño civil causado a una persona o a su propiedad.

Transfer: Asignación de un caso a otro juzgado por orden judicial.

V

Venue: Lugar donde corresponde llevar a cabo el proceso.

Violation: Delito menor que solo se castiga con una multa.

Violation of Probation: Violación de la libertad condicional.

W

Writ: Forma escrita para iniciar oficialmente un juicio.

Y

Youthful Offender: Delincuente juvenil es una persona que ha sido arrestada por haber cometido un delito cuando tenía entre 16 y 18 años de edad.